
Ничего не заподозрив, сразу попадаешься на уловку обманщика, когда в самом начале картины голос в телефонной трубке с тревожной интонацией сообщает о найденном парне, который всего боится и почти совсем не говорит, призывая полицейских помочь несчастному, которому, как показалось голосу, на вид 14—15 лет.
Реконструируя события, Барт Лэйтон даёт возможность опробовать на себе искусство хитрости и перевоплощения мошенника, многие годы водившего за нос властей разных стран, заявляя о себе, как о несовершеннолетнем, в навязчивом поиске своего места в жизни и в новой семье.
Набравший годы и окончательно потерявший молодость Фредерик Бурден дает мастер-класс по организации иллюзий, излагая собственный взгляд на события пятнадцатилетней давности, когда, изворачиваясь в фантазии, он вышел на след давней истории, чтобы, приняв чужое имя, продолжить её от собственного лица, неожиданно признанный родственником и принятый в чужую семью.
Режиссёр не случайно отматывает начало картины назад, давая лишний раз убедиться в силе мастерского исполнения и тактической расчётливости манипулятора, добивающегося нужных решений, производя решающее впечатление, и, наконец, оказывающегося в удивлении от эффекта, которого он сам не мог ожидать.
Некоторое время история развивается в детективном русле рассказа о раскрытом преступлении, который проложено через интервью с преступником и его жертвами — членами семьи пропавшего без вести Николаса Баркли, обрадованные находке, вернувшей им брата и сына, исчезнувшего более трёх лет назад, не обращающих внимания на странности, которые легко заметили посторонние — взявшиеся за расследование агент ФБР и частный детектив.
До той поры очевидная нить истории разрастается криминальной паутиной противоречивого поведения родственников, подыгрывающих чужаку, вопреки логике и здравому смыслу следователей, раскрывающих им глаза на реальность, как кажется, известную им с самых первых шагов, повергая в удивление самого преступника ставшего объектом посторонней игры.
В разворошённом прошлом оказывается много вредной мути, о которой не вспоминали ни мать, ни сестра пропавшего ребёнка, с радостью принявшие подлог или согласившиеся с его иллюзией, вступив в лукавую игру с совестью, которая была неспокойна, а, может быть, и была, заставляя пожилого детектива рыть землю, чтобы поставить точку в истории, оказавшейся без развязки, хоть и обещавшейся до конца.
Community Info