Владимир Чубуков (vladimir_chub) wrote in drugoe_kino,
Владимир Чубуков
vladimir_chub
drugoe_kino

Category:

«Вечерний экспресс “Сансет Лимитед”»


Фильм: Сансет Лимитед / Скорый поезд "Сансет Лимитед" / Вечерний экспресс "Сансет Лимитед"
Оригинальное название: The Sunset Limited
Режиссёр: Томми Ли Джонс
Страна: США
Год выпуска: 2011
В ролях: Томми Ли Джонс, Сэмюэль Л. Джексон

Посмотрел великолепный фильм Томми Ли Джонса «The Sunset Limited» (2011), в России он фигурирует под названиями: «Вечерний экспресс “Сансет Лимитед”»«Скорый поезд “Сансет Лимитед”» и просто «Сансет Лимитед».

Фильм снят по одноимённой пьесе Кормака Маккарти (Cormac McCarthy), лауреата Пулитцеровской премии 2008 года за роман «Дорога». По Кормаку Маккарти уже были сняты два отличных фильма: «Старикам тут не место» братьев Коэн и «Дорога» Джона Хиллкоута (по тому самому премированному роману). Пожалуй, Кормака Маккарти можно назвать одним из лучших писателей современности; у нас, в России писателей такого уровня сейчас уже нет. И вот, за экранизацию Маккарти взялся выдающийся актёр Томми Ли Джонс (его предыдущая режиссёрская работа, «Три могилы», была весьма неплоха).

В фильме всего два персонажа – профессор (его играет сам Томми Ли Джонс) и проповедник (Сэмюэль Джексон), превосходный актёрский дуэт. Всё действие фильма происходит в одной комнате, и действия, собственно, нет, вместо него – одни разговоры. И эти разговоры затягивают. Сначала смотришь фильм просто с интересом, но в последней трети картины интерес сменяется восхищением.

Фабула такова… (Предупреждаю сразу: я кратко расскажу всё. Поэтому, если кто не дружит со спойлерами, пусть не читает. Впрочем, фильм таков, что зрителю ничуть не повредит, если он будет заранее знать, чем всё кончится; это религиозно-философская камерная пьеса-диалог, а не детектив и не триллер, и знание развязки впечатления не испортит.) Некий профессор пытается совершить самоубийство, бросившись под поезд «Сансет Лимитед», но его внезапно удерживает некто, какой-то негр. Он приводит профессора к себе домой, и между ними завязывается диалог. Негр оказывается бывшим преступником, убийцей, который в тюрьме уверовал в Бога и стал проповедником (хотя о конфессиональной его принадлежности не говорится ни слова, но, судя по всему, он – протестант).

Проповедник, что называется, грузит профессора-атеиста религиозной пропагандой. Тот несколько раз порывается уйти, но проповедник удерживает его, понимая, что профессор, уйдя, вновь попытается покончить с собой. Проповедник и так и сяк давит на профессора, стараясь разбудить в нём религиозное чувство и отвратить его от суицида. Слушая его, профессор, казалось бы, задумывается о чём-то и пытается понять те религиозные положения, о которых слышит из уст собеседника.

Сама манера, в которой проповедник говорит о вере, типично американско-протестантская – несколько развязанная и бодро-напористая, словно бы он не Христа проповедует, а рекламирует какой-то коммерческий продукт. Мне довелось однажды присутствовать на проповеди одного американского баптистского проповедника, которого синхронно переводили на русский, – вот и тут я увидел что-то такое, какой-то христианский маркетинг, глядя на который, становится немного неловко за этих искренне верующих американских братцев во Христе, искренность которых отдаёт какой-то фальшью, словно бы пьёшь «натуральный» фруктовый сок и ощущаешь явственный химический привкус, от которого хочется сплюнуть.

После того, как схлынули словесные потоки, вылитые проповедником на голову профессора, последний начинает говорить и выворачивает перед проповедником душу, и тут словно бы ядовитый чёрный дым наполняет комнату. Профессор носит в душе такой ужас, такой нескончаемый кошмар, что проповедник, едва заглянув в чуть приоткрывшуюся ему бездну, обхватывает голову руками. Вся его протестантская бодрость и самоуверенность сползают с него, как смытые кислотой. Он понимает, что его проповедь оказалась бессильна и бесполезна; он подбирал слова-ключи, чтобы открыть ими сердце профессора, но оно не просто закрыто на замок, а наглухо заварено. Перед тем экзистенциальным ужасом, что клубится в душе профессора, все слова проповедника оказались просто шелухой, жалким детским лепетом, и проповедник это понял.

Надо сказать, что в последней трети фильма, когда профессор излагает своё мировоззрение, атмосфера фильма резко меняется, переходит на другой, более глубокий уровень, и происходящее на экране начинает явственно напоминать фильмы Ингмара Бергмана. Только у него можно было услышать из уст героев подобные монологи, полные жуткого и глубочайшего отчаяния, смешанного с каким-то вселенским ужасом; и вот теперь мы слышим подобное в телепьесе по Кормаку Маккарти. Небывалый случай в истории кинематографа – чтобы герой американского фильма заговорил на языке бергмановского отчаяния.

В общем, проповедь не достигла цели, проповедник понял, что он не в силах удержать человека, носящего ад в своей душе, от последнего шага, ведущего в окончательный ад. Профессор просит выпустить его из квартиры, и проповедник уже не удерживает его, но обречённо открывает ряд замков на двери. Возникает ощущение, что открывается дверь, ведущая не в коридор на этаже, а в загробную бездну. Профессор уходит.

Проповедник в отчаянии. Оставшись один, он обращается к Богу: «Не понимаю, на что Ты меня сюда послал? Если Ты хотел, чтобы я помог ему, то почему не дал мне слов? Ему-то ты их дал. А мне?..» Его проповедническая миссия потерпела крах, и он не понимает почему. Он думал, что обращать заблудших на путь истинный – это его призвание, к которому он вполне пригоден, но теперь понял, что есть трещины, которые ему не перепрыгнуть, и ограды, которые не перелезть. Внутренняя тьма человека может иметь такую концентрацию, которую не просветит жалкая лампочка его тусклой веры. Он-то думал, что его вера сияет, как мощный прожектор… Но иллюзия рассеялась, соприкоснувшись с подлинной реальностью во всём её глубинном ужасе.

The Sunset Limited (Tommy Lee Jones 2011).avi_004914409

ПРОФЕССОР:
«Вы говорите мне, что брат мой – это моё спасение? Моё спасение? Что ж, будь он проклят! Будь проклят в любом обличии, под любой личиной, и в любом виде. Вижу ли я себя в нём? Вижу, и мне тошно от того, что я вижу. Понимаете меня? Вы можете меня понять?»

Проповедник молча кивает в ответ.

ПРОФЕССОР:
«Простите».

ПРОПОВЕДНИК:
«И давно у вас такие чувства?».

ПРОФЕССОР:
«Всю мою жизнь».


P.S. На данный момент у фильма три русских перевода: два авторских одноголосых - от А.Артемьева и Ю.Сербина, и двухголосый от студии Elrom. Я смотрел в переводе Сербина. После этого глянул несколько сцен в других переводах, чтобы сравнить, и в результате перевод Сербина понравился больше, но и два других перевода тоже весьма неплохи.


Subscribe
promo drugoe_kino july 15, 2019 16:23 1
Buy for 100 tokens
Начинание прошлого года не оказалось единичной акцией, и вновь московское лето украшает отличный Кинофестиваль на Стрелке с ОККО. Старт уже в эту пятницу, 19 июля. Последний сеанс в воскресенье, 28 июля. Каждый вечер в летнем кинотеатре на Стреке будем смотреть один, а где и несколько фильмов.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments