?

Log in

No account? Create an account

ДРУГОЕ КИНО

Смотрим. Пишем. Обсуждаем.


Previous Entry Share Next Entry
Трилогия "Миллениум" Стига Ларссона
shendyapin wrote in drugoe_kino
На днях осилил трилогию Стига Ларссона "Миллениум". Длилось это долго в основном из-за второй части "Девушка, которая играла с огнем" - она является вводной к третьей части, и говоря упрощенно, первую треть книги идет завязка. Но я все-таки не стал бросать начатое, а для полного углубления в произведение, посмотрел экранизацию, как Шведского режиссера, так и перекупленную американскую версию.




Зародилось моё любопытство этой зимой, после похода в кинотеатр на фильм Дэвида Финчера "девушка с татуировкой дракона". Картина мне показался во многом не законченной, видимо потому что я интуитивно чувствовал, что многие повороты сюжета остались за кадром. Кроме того, меня лично смутили натуралистичные сцена насилия, которые использовал и Шведский фильм. Не понимаю, зачем? В книге нет подробного описания этой сцены, и почему режиссеры увидели её, как пиковую точку, мне не понятно. Я считаю себя человеком, психически здоровым, и мне это не понятно.



Сразу скажу, придерживаюсь мнения, что все-таки американская трактовка получилась живее и ближе характерами к оригиналу. Заметьте, я говорю не о сюжетной линии, а о воплощение персонажей актерами. Главная героиня пассивно-агрессивная, сильная личность, склонная к срывам. Но в то же время это хрупкая девушка, которая просто не умеет выражать свои чувства. Она не умеет нащупывать ту самую грань, за которой находится уже не приемлемое поведение и поступки. Кстати, такой проблемой страдает множество людей. Из-за недостатка внимания, либо сильной детской травмы, некоторые подростки, говоря очень упрощенно, не могут отличать повседневное поведение, от поведения, которое будет иметь негативные последствия. Часто такие люди совершают ошибки в отношениях с близкими даже не со зла. У них просто не сформировано в системе ценностей четкой грани, переходя которую, они могут обидеть кого-то или даже покалечить. В общем, персонаж мне понравился и был понятен.

Именно американская актриса, в своей агрессивной застенчивости, взгляда исподлобья, каким смотрят напуганные, но склонные давать сдачу дети, показалась более близка к прототипу. 



Это же могу сказать о журналисте Блумквисте, которого сыграл бывший Джеймс Бонд. По книге он не брутальный герой, способный решить вопросы силой. Скорее, это интеллигент, занятый исключительно умственным трудом. Такой человек в стрессовых ситуация более пугается, нежели действует. Это роль стратега, чья работа наиболее эффективна не в гуще событий, а как наблюдателя и аналитика. Персонаж, воплощенный Шведским актером не выраженный. Не почувствовал я в нем должного обаяния и той прекрасной слабости, которой обладают харизматичные интеллигенты. 

-
Что не понравилось в книгах так это чрезмерное описание на какую улицу свернул герой и какой памятник Шведской архитектуры прошел. Это действительно занимает слишком много места. Кроме того, многие названия труднопроизносимы и тормозят ход чтения. 

Стиг Ларссон был журналистом-идеалистом. Этот отпечаток лег и на произведения. Правительство использовало в своих целях русского шпиона, который после поломал несколько жизней. И Ларссон настаивает на том, что в прошлом его покрывали, но вот в современное время, которое он описывает, несколько спец.служб встали на сторону журналиста и помогли ему раскопать необходимые материалы и отстоять в суде заявление об этих самых махинациях верховной власти. Да, нам всем следует к этому стремиться, но все-таки в суровой реальности эти документы были бы погребены в такие далекие архивы, которые даже рота сельских библиотекарш не смогла привести в порядок. 

Свободные отношения как социальная норма. В книге показаны разные формы подобных отклонений. И кажется вот герой, обидев Девушку с красивой татуировкой где-то в третьей книге осознает свою ошибку и произойдет некая рефлексия, но этого не происходит. Так что данная линия остается без какого-либо итога. Мне понравилось окончание первой части, т.к. мне оно показалось не банальным. Это разочарование действительно меня зацепило гораздо более, чем если бы в итоге счастливые герои праздновали бы победу. Мы все уже давно вышли из эпохи сентиментализма и понимаем, что в жизни все не так просто.

С другой стороны, Стиг Ларссон умер, и возможно просто не успел закончить эту линию. В биографии "Стиг Ларссон: человек который ушел слишком рано" говорится, что он планировал написать еще минимум 10 книг в этой серии, и неизвестно, какие тайны героев он хотел нам открыть. Например, в книге упоминается, что у Лисбет Саландер есть сестра-близнец, но сама она не действует. А ведь мы знаем это священное правило литературного сюжета - все упоминающиеся герои должны сыграть свои роли. В конце третьей части мне искренни стало жаль, что продолжения не будет.



+
Детективный сюжет выдержан отлично, хотя это не дедуктивный метод Шерлока Холмса. Читатель не имеет перед глазами всех фактов - они выясняются по ходу повествования. Но наблюдать, как эти подробности раскрываются действительно интересно.

Ларссон хорошо уловил характер главных героев. Но это я итак описал достаточно подробно :)

Концовки логические. Каждому персонажу отдается свое место, поэтому забыть кого-то нельзя. Это хорошо, т.к. во многих современных книгах подобного жанра второстепенные персонажи остаются белым пятном в твоей памяти. Они сыграли какую-то роль, но можно было бы их запросто вырезать и подставить кого угодно. Этим книга, к счастью, не грешит. 

Хорошо видна аналитическая работа.

Поднято множество острых социальных тем, и на все из них у автора (говорит о себе большая практика журналиста) есть свое сформулированное мнение. Но это более относится ко 2 и 3 частям. 

Двойная концовка, когда кажется, что сюжет уже исчерпан, автор умудряется удивить нас, настраивая на продолжение.

В общем, я советую почитать, хотя книги и достаточно объемные (600 страниц каждая). И желательно пере просмотром экранизации, чтобы образы рождаемые текстом, не были привязаны к уже состоявшемуся визуальному ряду. 



promo drugoe_kino july 15, 16:23 1
Buy for 10 tokens
Начинание прошлого года не оказалось единичной акцией, и вновь московское лето украшает отличный Кинофестиваль на Стрелке с ОККО. Старт уже в эту пятницу, 19 июля. Последний сеанс в воскресенье, 28 июля. Каждый вечер в летнем кинотеатре на Стреке будем смотреть один, а где и несколько фильмов.…

  • 1
девушка, которая играла с огнем мне лично понравилась больше остальных.

но американский фильм и вправду хорош. особенно перевоплощение Руни Мары. она милашка.

А чем эти фильмы подпадают под формат "другого кино"? Мейнстрим полный.

Периодически задаюсь этим вопросом, читая ленту сообщества.

Может, вывесить словарь терминов? Другое кино - это как мейнстримовое кино, только наоборот )

Тем, что некоторым кажется, что они исключительные в этом мире. И то, что они смотрят и понимают, непонятно широким массам.

у меня была таая цепочка, сначала прочла книги, причем третью книгу ждала год, пока ее на русский переведут и издадут... затем шведская экранизация. ОЧень понравилась.. американскую же долго не решалась смотреть ибо не доверяла... так и случилось... УГ

Вспомнилось как знакомый швед жаловался на трудности при чтении русской переводной литературы: ему плохо давались имена и их множественные вариации. Шведская экранизация лучше в любом случае, хотя бы потому, что шведы в ней играют шведов. Правда, для этого неплохо знать язык оригинала и иметь представление о шведской культуре, в том числе и повседневной, чтобы, что называется, прочувствовать атмосферу.

>>Что не понравилось в книгах так это чрезмерное описание на какую улицу свернул герой и какой памятник Шведской архитектуры прошел. >>

это ладно. а вот такие подробности, как "налил кофе такой-то марки", "положил ноги на столик ИКЕА" - не то, что не понравилось, а, скажем, позабавило. хотя не осуждаю ни в коей мере.

после первой книги читать остальные две желания не возникло. мне показалось, что история рассказана, всё остальное - зарабатывание (которое же не осуждаю же!) которое не особо интересно.

американская версия понравилась больше. хотя, наверняка, потому что я не знаю язык оригинала, мои представления о шведской культуре крайне скудны. хотя книга и обе экранизации - хорошая пропаганда шведского всего. из 100 посмотревших-прочитавших, как минимум, 1 заинтересуется не только селедкой в горчичном соусе из сами-знаете-откуда.

фильм - не другое кино, но и не махровый мейнстрим.

В шведской экранизации очень много было урезано, и я часто ловила себя на мысли, что, не прочитав предварительно книгу, не могла бы понять толком, что происходит (что, кстати и случилось с мужем, приходилось ему по ходу действия объяснять и рассказывать пропущенные куски)

по-моему мнению американский фильм - просто сборище всех самых зрелищных сцен, в основном изнасилования, секса и растерзанных трупов. все это сбито в одну кучу и между эпизодами не совсем прослеживается связь. плюс ко всему - главные актеры играют просто ужасно. Руни Мара там - маленькая испуганная девочка, которую как-будто насильно затащили в тату-салон менять имидж и слегка напоили. А Крэйг похоже так до конца и не понял, что он должен делать в этом фильме.
шведская версия - один из моих любимых фильмов. очень много жалоб на то, что он был сильно урезан - не знаю, по-моему для такой трудной книжки - просто идеально. Плюс сама атмосфера совершенно другая. Американский - просто очередной голливудский аттракцион, шведский - практически настоящий мир, который можно почувствовать, со своей эстетикой, духом. Просто два неравных фильма

  • 1