Top.Mail.Ru
? ?

ДРУГОЕ КИНО

Смотрим. Пишем. Обсуждаем.


Previous Entry Share Flag Next Entry
Зурбаганский стрелок
Alex_P
alexander_pavl wrote in drugoe_kino
Константин Паустовский не только Андерсена ввёл в советскую «оттепельную» культуру. Он создал ещё один культ – Александра Грина. Однако проблема была в том, что Александр Грин творил вне традиций русской литературы, он был автором остросюжетных поветей и рассказов - вестернов, психотриллеров, horror. И потому был чужаком, большим чужаком, чем современные ему стилизаторы из «Мира Искусства» и «Апполона». Но Паустовский решил вернуть Александра Грина в русскую литературу и для этого совершил подмену: представил автора динамичной жесткой интеллектуальной прозы нежным и трепетным эскейпистом, беглецом из пустыни повседневности.



Подмена удалась.
До появления эссе Паустовского Александр Грин был полностью забытым автором, зато после по всему Советскому Союзу пошла волна переизданий, в основном феерии «Алые паруса», считавшейся эталоном «гриновской романтики». Возникали кафе и закусочные «Алые паруса», именем Ассоль, кажется, даже стиральный порошок назвали...



Умный и циничный Александр Птушко экранизировал «феерию», создав эталон кэмпа и закрепив в массовом сознании Грина как писателя для духовно богатых дев. В результате более-менее приличной экранизации Грина пришлось ждать до середины 80-х годов, до «Господина оформителя» Тепцова. Мне сейчас возразят: а как же советско-болгарский фильм 60-х годов «Бегущая по волнам» по сценарию Галича? Но этот фильм не столько экранизация романа Грина, сколько резкая полемика с пошлым восприятием «гринландии» советской массовой культурой. И кстати – этот резкий выпад против бессмысленного прекраснодушия, якобы свойственного книгам Грина, сделан в рамках ко-продукции, то есть учитывал взгляд со стороны на шестидесятнический культ Александра Грина.



Что же до самого культа, то, кроме эпически слащавых «Алых парусов» Птушко, его высшим воплощением может считаться «Рыцарь мечты», якобы биография якобы Александра Грина с вкраплениями мотивов его книг, данная в оптике достославного эссе Паустовского. Фильм настолько нелепый по сюжету и по визуальному воплощению, что его восторженный кретинизм доставляет зрителю чистую, незамутнённую рефлексией, радость соприкосновения с талантливой эксгибиционистской графоманией. Это так плохо, что уже хорошо.
По счастью, чехи пропустили благоглупости Паустовского мимо ушей, а Грина всё-таки прочитали. В результате восточноевропейское кино обогатилось жёстким вестерном «Колония Ланфиер» и маньеристической психодрамой «Моргиана», фильмом замечательным по красоте и неоднозначном по смыслу.



Помню, как я, ещё будучи школьником, посмотрев по телевизору «Колонию Ланфиер», был шокирован, обнаружив, что этот несентиментальный фильм о самообмане и выстрелах в упор поставлен по новелле Александра Грина. До этого я только подозревал, что даже с «Алыми парусами» не так-то всё просто, и потому неожиданно для девочек из изостудии рисовал в качестве иллюстрации не кораблик на фоне восходяшего солнца и не принцессу с протянутыми вперёд волнистыми руками, а сцену садистского убийства трактирщика Меннерса отцом Ассоль . После «Колонии» я кинулся перечитывать Грина и обнаружил огромное количество упругих остросюжетных текстов, выброшенных из нежного меланхоличного «гриновского канона» за ненадобностью. Психотриллеры, вестерны, даже хоррор – этот писатель, которого Мандельштам в «Четвёртой прозе» мельком заклеймил как успешного литхалтурщика, действительно пытался в одиночку создавать масскульт по западному образцу. Александр Грин был аналогом Амброза Бирса, упорно интеллектуализировавшим палп-фикшн.



Поистине удивительно, что до сих пор никто не пытался ни в кино ни в анимации поставить «Крысолов» или "Зурбаганский стрелок" или «Повесть, оконченная благодаря пуле», зато «Алые паруса» экранизированы дважды и «Бегущая по волнам» тоже дважды (плюс эпизод в «Попутного ветра, Синяя Птица»). Это не говоря уже о безликих фильмах А.Муратова по мотивам странных «золотых цепей» и «дорог в никуда», понятных лишь в контексте общего творчества Александра Грина и вызывающих недоумение при прямом чтении.
Интересно, вернётся ли Александр Грин в русскую литературу в своём подлинном, неотретушированном, облике или поезд уже ушёл и ниша, предназначенная для него, несостоявшегося революционера русской литературы, занята западными текстами, худо-бедно переведёнными на язык родных осин?




promo drugoe_kino july 15, 2019 16:23 1
Buy for 100 tokens
Начинание прошлого года не оказалось единичной акцией, и вновь московское лето украшает отличный Кинофестиваль на Стрелке с ОККО. Старт уже в эту пятницу, 19 июля. Последний сеанс в воскресенье, 28 июля. Каждый вечер в летнем кинотеатре на Стреке будем смотреть один, а где и несколько фильмов.…

  • 1
Поезд ушёл. А тем кому надо, тот прочёл в своё время. И первый же вопрос по прочтении, действительно, а на фига такой образ создавали. Думали, что остальное не прочтут. И почему, именно, "Алые паруса".

Ну как нафига создавали? Нашли у Грина то, что было востребовано эпохой. Поставили его где-то рядом с Визбором, а остальное положили обратно в стол - за ненадобностью. Никакого преступного умысла не было же.

Люблю Ваши посты.
"Алые Паруса" ещё и показывают довольно часто по ТВ. Занятно книга у меня такая же серии "Библиотека приключений".
"Колонию Ланфиер" вообще не смотрела и даже не знала о его существовании, надо поискать.
"Господину Оформителю" Курёхинская музыка мистики добавила. Его "Донна Анна" в финале - потрясающая.

"надо поискать" - Обязательно. Отличный фильм. И "Моргиану" гениального Юрая Герца тоже обязательно.
"Его "Донна Анна" в финале - потрясающая" - Совершенно согласен.

Аналог Амброза Бирса?
О!
Очень интересная точка зрения.
Похоже, не всё я прочёл у Грина.

В последнее вреня почему-то довольно часто появляются жесткие отзывы на Грина. Может быть как раз по тому, что жители Каперны стали людям ближе, чем Ассоль и Грей?

Я люблю разного Грина, и "Бегущую по волнам", и "Джесси и Моргиану", и "Создание Аспера", и "Крысолова".
И литхалтурщиком он для меня совсем не выглядит

Экранизация "Алых парусов" заметно отличается от книги, когда смотрел фильм - ставил фильтр на его политическую часть. Но надо помнить, что без той политики его вполне могли бы и вовсе не пустить на экраны.

В посте вы не упомянули "Господина оформителя" - сознательно или просто не видели?

Пардон муа, что отвечаю вместо автора - но вот же:

"В результате более-менее приличной экранизации Грина пришлось ждать до середины 80-х годов, до «Господина оформителя» Тепцова"


Чрезвычайно интересно и неожиданно.
Спасибо за пост

Премьера фильма "Рыцарь мечты" в кинотеатре Космос оставила неизгладимое впечатление.

На зимние каникулы в школах распространяли абонемент в кинотеатр. Каждый день все школьники района приходили в кино на, как правило, совсем новые фильмы. И вот настал черёд "Рыцаря мечты". Все шли с горящими глазами - как же, рыцарь! Мечи, доспехи!

Я первый раз в жизни видел, чтобы битком набитый зал большого кинотеатра к середине фильма стал полностью пустым. Я уходил с последними, самыми стойкими зрителями.

А мы в детстве с полгода ждали разрекламированного "Киноафишей" "первого советского фильма ужасов" - про Господина Оформителя. Который смотрели ржущей от скуки детской компанией в пустом зале с парой случайно забредших туда солдат.

Но я уже тогда понял, что фильм - ого-го, а уж с приходом интернета смог по достоинству оценить сей многобюджетный артхауз

Позор Рите Сергеечевой!
Написано хорошо, только Амброз Бирс здесь ни при чём. Был очень популярный в своё время писатель Джозеф Конрад (тоже наш человек, Юзеф Конрад Коженевский, родился в Российской империи), вот ему Грин и подражал.

Подражать Джозефу Конраду невозможно.

(Deleted comment)
(Deleted comment)
Прочитал статью и комментарии и лишний раз убедился в том, что каждый судит по себе. и понимает все в меру своей испорченности. Многогранность Грина открыта мной была еще в возрасте 15 лет, когда читал стоявшие на полке томики серого цвета. Просто надо его читать. И любить. И не надо валить на искусственно созданный пропагандой образ. Любимая книга-"Дорога никуда".

Edited at 2012-05-10 06:42 pm (UTC)

Очень интересный пост, большое спасибо. Буду читать и перечитывать.

Тогда начните перечитывать с короткого рассказа "Позорный столб".

В главных своих вещах Грин, конечно - великий писатель, на уровне гигантов Серебряного века. Мандельштам погорячился :) Да и с масскультом у него не всё просто (можно ли назвать представителем pulp-fiction, например, Гофмана? а ведь в "Сером автомобиле" те же темы). Я считаю, что настоящее открытие Грина ещё предстоит, но оно, увы, будет не массовым.

Мандельштам просто завидовал. Он искренне хотел "устроиться", но не умел, "не знал, как". И потому ему были неприятны талантливые люди, сумевшие устроиться. Мандельштам был хороший человек, но уж очень неприспособленный.

Спасибо за рассказ про экранизации, ничего не знала о существовании чего-то адекватного гриновским текстам.
Недавно читала, и показалось что Крысолов мог бы стать трендовым полнометражным мультфильмом сейчас.

Это моя мечта - сделать "Крысолова" в анимации, в стиле супругов Ансорж. Только вряд ли найду время.

(no subject) (Anonymous) Expand
Александр, как Вы в интервью классно отстрелялись по всем мишеням - одни десятки. А где можно посмотреть Вашу анимацию?

Пару фильмов выложил на ю-тюб, где-то у меня в ЖЖ есть ссылки. Потом, на моей немецкоязычной странице есть пара маленьких фильмов. Но это неинтересно, это авангард, экспериментальная техника: живопись под камерой, фильм, процарапанный на плёнке без камеры в духе Нормана Мак-Ларена, фильм, нарисованный на плёнке фломастером, в духе Лена Лая... всякое такое.

относительно "был аналогом Амброза Бирса" - есть как минимум одно поразительно совпадение в тематике: рассказы Бирса "Случай\Индицент на мосту через Совиный ручей" Бирса и Грина "Смерть Ромелинка". Оба посвящены предсмертной галлюцинации, которая дает погибающим видение счастливого финала (Грина просмотрела наскоро, мне вспоминается фрагменты другого рассказа, с тем же сюжетом, но быстро нашлась только "Смерть Ромелинка", ну, не суть важно). рассказ Бирса написан раньше, но, учитывая тогдашнюю скорость распространения переводов и публикаций, вполне можно предположить, что гриновский рассказ возник независимо от бирсовского. Но в целом, как мне кажется, Бирс значительно ближе к По, чем к Грину. завораживающих "ужасов" у Грина не так уж много.

Каждый автор оригинален, и Александр Грин - не копия Бирса. Просто они двигались параллельным курсом.
Что касается По, то он достаточно далёк и от Бирса и от Грина. Это совсем другой писатель, ставивший себе совершенно иные цели.

  • 1