March 28th, 2013

  • muzima

Агора (2009, Alejandro Amenábar) - уходим от предубеждений.

- Разрешите мне кое-что предложить? Если вы считаете, что ваше присутствие неизбежно и необходимо, пусть вас крестят. Так разрешится проблема.
- Нет.
- Большинство из нас здесь, включая нашего префекта – приняли Иисуса Христа, почему вы нет? Это всего лишь вопрос времени.
(Гипáтия вмешалась) – Точно? Вы считаете, это только вопрос времени? Знаете, и извините пожалуйста, уважаемый, но на сколько мне известно, ваш Бог до сих пор не проявил себя справедливее или милосерднее, чем Боги до него. И это только вопрос времени, пока я в него начну верить?
- Почему…это собрание должно слушать кого-то, кто сам признался, что не верит, абсолютно, ни во что, не верит?
- Я верю в философию. (Читай: знания).

agora1

Фильм рассказывает о высокоразвитой культуре античной Александрии. То как христианские фундаменталисты разрушили ее и следуя своему слепому фанатизму, отбросили развитие человечества на пару тысяч лет назад.

Collapse )
promo drugoe_kino july 15, 2019 16:23 1
Buy for 100 tokens
Начинание прошлого года не оказалось единичной акцией, и вновь московское лето украшает отличный Кинофестиваль на Стрелке с ОККО. Старт уже в эту пятницу, 19 июля. Последний сеанс в воскресенье, 28 июля. Каждый вечер в летнем кинотеатре на Стреке будем смотреть один, а где и несколько фильмов.…
Вечер

"Окно напротив"

"Окно напротив" (2003), режиссер Ферзан Озпетек

Прочитав мой предыдущий отзыв о фильме Ферзана Озпетека "Невежественные феи" сразу несколько человек порекомендовали посмотреть "Окно напротив", назвав его лучшей работой этого уникального режиссера.
И я, разумеется, не могла не посмотреть...

Кстати:
с первого момента меня слегка насторожил небольшой разнобой с названием: во всех русскоязычных кинопоисках фильм идет под именем "Окно напротив"; однако вначале показа его название переводится как "Окна напротив"; ну, а я на этот раз не поленилась и подсунула оригинальное итальянское название Гуглу-транслейт, который не замедлил выдать свою версию:
"Обращенные окнами"; не совсем по-русски, конечно, точнее, совсем не,  н
о! именно эта идиома точнее всего передает дух и букву фильма - обращенные окнами.

А теперь о самом фильме.
Его главная ценность - самобытность и неповторимость его автора.
Как безошибочно мы узнаем по "почерку"  работы Альмодовара, так же мгновенно мы "чувствуем" руку Озпетека. Правда, мне кажется, что первый гораздо более известен широкой публике, чем второй. Что, конечно же, не значит ровно ничего в отношение таланта как одного, так и другого.


Collapse )
dream circles

"порнографический характер картин, столь частый в России..."



Думаю, что не нарушу никаких правил этого сообщества (ибо "Кроме отзывов и рецензий на фильмы, приветствуются общие размышления на тему кино и очерки о мастерах кино"), если запощу вот эту курьёзную заметку столетней давности:

"К сожалению, кинематограф, предназначавшийся изобретателями главным образом для чисто научных и просветительских целей, в руках хищных предпринимателей превратился в средство лёгкой наживы. Чтобы сорвать с публики лишний грош, они подносят ей вместо порядочных картин, имеющих воспитательное значение, дикие сцены грабежа и насилия. В лучшем случае программа картин — безобидные забавные похождения, в худшем — грязные циничные сцены, от которых отворачивается всякий мало-мальски нравственно чистоплотный человек. Девяносто девять сотых кинематографических картин, выбрасываемых на рынок, состоят из грабежей, убийств, кровавых драм и пикантных сцен.

К чести американцев, нужно заметить, что порнографический характер картин, столь частый в России, а во Франции даже преобладающий, в Америке совершенно недопустим. Там кинематограф — только разумное развлечение и средство для научно-воспитательных целей".

"Вестник знания", 1912 г.